Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - Aneta B.

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 441 - 460 spośród około 1353
<< Poprzedni••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 •• 43 •••Następny >>
84
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Polski Kochaj tego, kogo chcesz.. ...
Kochaj tego, kogo chcesz.. Nienawidź tego, kogo chcesz.. Ale nigdy nie nienawidź tego, kogo kochałeś

<edit>Before edit : "Kochaj tego, kogo chcesz.. Nienawidz tego, kogo chcesz.. Ale nigdy nie nienawidz tego, kogo kochales!!!"
Thanks to Aneta who provided an edited version of this text. :)(12/20/francky)

Ukończone tłumaczenia
Włoski Ama quello, che vuoi.. Detesta quello, che vuoi... Ma non detestare mai quello, che hai amato!!!
15
Język źródłowy
Francuski Contrôle ta passion
Contrôle ta passion
devise pour un club sportif
<edit> "contrôles" with "contrôle", as this verb conjugated at the imperative mode reads without an "s" at its end -</edit>(06/07/francky)

Ukończone tłumaczenia
Holenderski Beheers je passie
Łacina Exerce studium tuum.
221
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Angielski I felt so much pain and loneliness too everyone...
I felt so much pain and loneliness too
everyone used me no one was true
i could no lie i spoke my mind
so strong and brave one of the kind"
The human heart cannot love the whole world","If people cannot see you shinning,it is because their minds are cloudy

Ukończone tłumaczenia
Polski Czułem też tak wiele bólu i samotności ...
60
Język źródłowy
Duński Vi har ikke arvet jorden efter vores forældre,...
Vi har ikke arvet jorden efter vores forældre, men lånt den af vores børn.

Ukończone tłumaczenia
Łacina Terram a parentibus nostris hereditate non accepimus...
28
Język źródłowy
Portugalski brazylijski Nós caminharemos juntos até o fim.
Nós caminharemos juntos até o fim.

Ukończone tłumaczenia
Łacina Una ibimus usque ad finem.
60
Język źródłowy
Portugalski brazylijski Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que...
Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que nos torna pais e filhos.

Ukończone tłumaczenia
Łacina Neque corpus nec sanguis ...
51
Język źródłowy
Grecki Η ζωή είναι πολύ μικρή για να την σπαταλάμε. ...
Η ζωή είναι πολύ μικρή για να την σπαταλάμε.

Ποτέ μην λες ποτέ.

Ukończone tłumaczenia
Łacina Vita nimis brevis est ut eam perdamus.
40
Język źródłowy
Portugalski brazylijski Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

Ukończone tłumaczenia
Łacina Tibi semper adero, in rebus adversis secundisque.
Włoski Ti starò sempre accanto...
130
Język źródłowy
Portugalski brazylijski A quem Deus Abençoa, ninguém ...
A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

Ukończone tłumaczenia
Arabski من يباركه الله
Łacina Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit...
Włoski Nessuno maledice
73
Język źródłowy
Francuski Là où on va, on n'a pas besoin de route / Là où...
Là où on va, on n'a pas besoin de route. /
Là où nous allons, nous n'avons pas besoin de route.
Bonjour,

Voici une phrase qui doit devenir la devise d'un collectif. Nous en cherchons une traduction Latine.
La première avec "On" correspond à la phrase exacte de la version française, extraite de "Retour vers le futur". C'est l'idée à véhiculer. Cependant, pour une traduction latine, je me suis demandé si il ne valait pas mieux utiliser "nous" pour désigner le groupe. Je laisse au traducteur le choix entre l'une et l'autre proposition, car je ne suis pas compétent pour décider.

Si d'aventure un traducteur se sentait de me proposer les deux versions, ne serait-ce que pour ma culture, j'en serai ravi.

Merci d'avance à celui ou à ceux qui se pencherons sur cette traduction.

Ukończone tłumaczenia
Łacina Quo imus, viae non egemus...
69
Język źródłowy
Szwedzki Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...
Barn börjar livet med att älska sina föräldrar - sällan, om någonsin förlåter de dem.
Barn föds i hopp om att bli älskad och i slutändan förlåter de aldrig sina föräldrar.

U.S engelska tack!
Om översättning på latin förekommer är även det av intresse!

Ukończone tłumaczenia
Angielski parents
Łacina Liberi parentes suos de primo vitae suae momento amant...
68
Język źródłowy
Portugalski brazylijski Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda....
Eu esmago a cabeça da serpente.

Deus me defenda.

Que volte em dobro pra voce.

Ukończone tłumaczenia
Łacina Contero caput serpentis...
85
Język źródłowy
Portugalski brazylijski o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.

O mal só prevalece quando os homens bons se omitem.

Ukończone tłumaczenia
Łacina Aliquid evidens est evidens...
61
Język źródłowy
Duński Din familie er dit kød og blod og din familie er...
Din familie er dit kød og blod og dine venner er den familie du selv vælger

Ukończone tłumaczenia
Łacina Familia tua corpus sanguisque tui est ...
73
Język źródłowy
Hiszpański Nuestro deseo desprecia y abandona lo que tenemos...
Nuestro deseo desprecia y abandona lo que tenemos para correr detrás de lo que no tenemos.

Ukończone tłumaczenia
Łacina Desiderium nostrum contemnit et abicit ...
Serbski Naša želja prezire i napušta ono što imamo...
105
Język źródłowy
Portugalski brazylijski Tradução de 3 frases importantes pra mim.
Vai Brasil, grande pátria mãe gentil!

Que Deus não me faça um anjo quando eu morrer.

Confia em mim que no fim dá tudo certo!

Ukończone tłumaczenia
Łacina I Brasilia, magna patria mater mansueta!
Niemiecki Ãœbersetzung
<< Poprzedni••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 •• 43 •••Następny >>